tapus
TAPUS is a word in Cebuano with its meaning in English.
tápus v {1} [A; a1] put an end to, finish. Dakung kumbíti ang mitápus sa silibrasiyun, A big feast concluded the celebration. Tapúsa na siya arun mahílum, Kill him (lit. finish him o? ) to silence him. {2} [A2B12; a12] do to the end, come to an end. Wà ku mutápus sa sini kay way lamì, I didnt finish the movie because it was no good. Mutápus (matápus) ang prugráma inig-aríya sa tilun, The program will come to an end when the curtain comes down. pagka- afterwards, after that. {3} [A13] hold the tápus feast. n {1} after, at the end of. Tápus sa gúbat, After the war. {2} the feast which is prepared on the ninth day of the prayer for a deceased person. () thats all, that will do it. Kun masukù siya hagki lang. Tapus, If she gets angry, kiss her. That will do it. dáyun n a story in a periodical or on radio or TV complete in one installment. hiN-() v [A13] coming to an end. Atangi ang naghinapus tang sugilánun, Watch for our story thats nearing its conclusion. paN- v [c] make as a concluding point, part or finale. Ang sáyaw mauy ipanápus nátù sa prugráma, We will make the dance number the last part. n s.t. that concludes. Maáyung panápus tung bálak sa ímung diskursu, That poem made a good ending to your speech. paN-() a final, no matter what the consequences might be. Ibundak ku ning uska libu. Panapus ning sugála kay nagkapildipildi ku, I ran out of luck, but Ill gamble this one thousand pesos, come what may. ka-an n {1} end, termination. {2} = tápus, n2. v [A13; b6(1)] hold the tápus feast. -um-r-() n about to end or finish. Tumatapus na ang prugráma ug mamaulì na ta, The program is about to end, and we will go home.