ulahi
ULAHI is a word in Cebuano with its meaning in English.
ulahi a {1} last in a group to do s.t. Ulahi siya kaáyu nga nakahuman, He was the last to finish. {2} late. Ulahi ka na kaáyu sa paniudtu, You are very late for dinner. {3} recent, latest. Mau niy ulahi nga gulà, This is the most recent issue. karung recently. Naáyu na siya apan karung ulahi nabughat, She had already recovered but recently she had a relapse. {4} later, not the early days of ones life. Sa ulahing mga panahun sa íyang kinabúhì nabúang siya, In the later days of his life he became crazy. v {1} [B126] be the last in doing s.t. {2} [B126] be late for s.t. Maulahi ka giyud ug maglangaylángay ka dihà, Youll surely be late if you tarry over there. {3} [A; c1] leave s.t. for later. Ulahia (iulahi) na lang ang uban nga dì na madala, Just leave those things you cannot take along behind. pa- v {1} [A1; c] be the last, do s.t. as the last thing. Aku lay mupaulahi, Ill just be the last one to go. Ipaulahi ang pagplansa, Do the ironing as the last thing. {2} [A3] allow oneself to be left behind. Dì giyud si Maríya magpaulahi sa urug, Maria wont allow herself to be left behind by the styles. paN- v [A23] {1} be way too late, be behind the times. Karun ka pa kadungug? Nangulahi ka diay, You just heard about it? You are behind the times. {2} be at the rear of s.t. Nangulahi sila sa prusisiyun, They were at the rear of the procession. n the one at the rear. Pangulahing ligid, Rear wheel. ka- n delay, lateness. kaulahían n the last. sa = sa kaulahíay. pangulahían = pangulahi, n, v2. kaulahíay sa in the long run. Tingáli ug magbásul ka sa kaulahíay, You might regret it in the long run (in the days to come). kinaulahian n the last one in the group.