tubag
TUBAG is a word in Cebuano with its meaning in English.
tubag v {1} [A; a1c6] answer. Akuy mutubag sa pangutána, Ill answer the question. Tubaga ang nangutána, Answer the per-son who asked a question. Pahiyum lay íyang itubag sa ákung hangyù, The only answer she gives to my plea is a smile. {1a} [A; b5] answer correspondence. Wà ku makatubag dáyun sa ímung sulat, I couldnt answer your letter right away. {1b} [A2; a12] talk back, retort. Hisagpaan siya kay mitubag sa inahan, She got a slap in the face because she talked back to her mother. {1c} [C3; c36] exchange heated words. Nagkatúbag mi dihang giinsultuhan ku níya, We exchanged heated words when he in-sulted me. {1d} [A23; b5] for an uncommon event to recur or be followed by s.t. similar (in folk belief, a not-so-common event is followed by s.t. similar). Tubagun (tubagan) pa nang ímung swirti sa láing táwu, S. o. else will have good luck in response to your good luck. {2} [A2N; a12] answer for, take responsibil-ity. Ángayng tubagun nimu ang dadangátan sa ímung kirída, You ought to take responsibility to whatever happens to your mistress. {2a} [A2; a1] bear s. o. s expenses. Tubagun sa sigúru ang bayranan nímu sa uspital, The insurance will cover your hospital bills. n {1} answer. {2} s.t. which happens after s.t. in response to it. pangutána, úyun, etc. question, agreement, etc. given in answer. Náa ka na diay? tubag tuksù ni Kulas- ing, Are you really there now? asked Kulasing in answer. paN-v [A2; c6] answer questions. Pasar siya sa intirbiyu kay maáyu siyang manubag, She passed the interview because she answered the questions well. Unsay ákung ipanubag ug imbistigarun ku? What shall I answer if I am investigated? tubagtubag v [A; a12] talk back insolently. Ayawg tubagtubaga ang ímung magulang kay gabáan ka, Dont talk back insolently to your elder brother or you will get divine retribution visited on you. matubagtubagun a inclined to talk back insolently. tubagtúbag v [A; a1c] sing, read s.t. alternatingly or with a responsive reading. Tubag-tubágan ta pagbása ang kasulátan, Let us read the scriptures responsively. -in-ay() v {1} = tubag, v1c. {2} = tubagtubag. n {1} heated exchange of words. {2} responsive or alternate making of sound. Ang tinubágay sa mga langgam mabuntag, The alternating sounds of birds in the morning. -in-an n man-ner of answering. -l-un() n {1} responsibility that one has to answer for. Tulubágun sa tsapirun ug unsay mahitabù níla, It is the chaperon who has to answer if s.t. happens to them. {2} material from which a responsive reading or singing is read.