pa

PA is a word in Cebuano with its meaning in English.


pa {1} still, yet: up to now, up to a specific point in the past. Natúlug pa si Pidru, Pedro is still asleep. Si Huwan pay naabut, So far only John has arrived. {1a} with measurements: only [so-and-so much] up to now. Tungà pa ug túbig ang baril, The barrel is still only half full of water. {1b} dílì, walà {1b1} not yet. Ang linung-ag nga ságing walà pa malútù, The boiled bananas are not cooked yet. {1b2} before. Hipúsa ang libru sa dílì pa si Pápa muabut, Put the book away before Dad arrives. Sa wà pay gíra, Before the war. {2} else, in addition. {2a} with future verb: [so-and-so] will still happen. Sulatan pa nákù si Husi, I still have to write to José. {2b} with a past verb: [did] besides. Human siya sagpáa, gisultían pa ug pait, He was slapped and bitter words were said to him as well. {2c} with existential: [so-and-so] also is in existence. Náa pa bay túbig sa baril? Is there any more water in the barrel? {2d} interrogative : {2d1} what, where, why, etc. else. Kinsa pay muadtu? Who else will go? {2d2} what, where, why, etc. could it be. Unsa pa ug dílì kwarta? What could it be if not money? Ngánu pa nga ikaw giyud? Why, oh why, was it you, of all people? {2d3} unsa, háin -y [noun]-un what [noun] are you talking about? Unsa pay radiyúhun nga dúgay nang gikáwat, What radio are you talking about when it was stolen long ago. {2e} in phrases bringing up a new subject: láin y átù by the way, to change the subject. Láin pay átù, minyù ka na ba? By the way, are you married? mau diay átù by the way, I just thought of it. Mau pa diay átù, wà ta kadág abridur, It just occurred to me. We didnt bring a can opener. úsà, ísà, tayim excuse me a second (lit. one more second). Ísà pa kay ákung pagngun ang radiyu, Excuse me. I am going to turn o? the radio. {2f} in phrases meaning in addition: bísan even . . . too, despite. Bísan pa ang mga bátà giapil, Even the children were included. Bísan pa niánà, dì ku muadtu, Despite that, I wont go! gawas, lábut besides. Gawas (lábut) pa niánà, unsa pa may púlung níya? Besides that, what else did he say? labaw in addition to. Labaw pa niánà tagáan tikag primiyu, And in addition, I will give you a reward. {3} [predicate] is superfluous; [do] when one shouldnt or shouldnt have to. Ug nagbayadbáyad pa siya nga wà man tu kinahanglána, And he was paying for it when there was no need. Sus! Ipakítà pa giyud níya mu rag dílì baratuhun, Heavens! She has to show o? , as if it werent s.t. cheap. {3a} [do] some more so that [such-and-such] a bad thing will happen again. Nasagpaan ka. Panabì pa, You got yourself a slapping. Go on. Blabber some more. Nadagmà ka núun. Sígi, dágan pa, You fell down. Go on. Keep on running around (so you can fall again). {3b} thats what happens when you do [so-and-so]. Minyù pa. Mu ra na kag irung panit, That is what you get for getting married. Youre no better o? than a mangy dog. {3c} walà nay [doubled verb] didnt even do [so-and-so] though it is customary. Gipalit níya ang kutsi dihàdihà nga wà nay hangyùhangyù pa, He bought the car, then and there, without even bargaining. {3d} mau y [verb] [so-and-so] was the case, which was bad enough, but then . . . Mau pay kisì, ímu pung iuran ug sígi, nadúnut, It was already torn. You kept wearing it, so it was ruined. {3d1} mau y [verb, adj. ] . . . mau y [verb, adj. ] he [did, does] and yet dared, dares to do [so-and-so] in addition. Mau pay sad-an mau pay mangísug, He is at fault, but he dares to get mad. Mau pay nangáyù mau pay mipílì, He is asking the favor and yet he is choosy. {4} [subject] is still in a group with other things mentioned. Ang íhu isdà. Isdà pa ba ang pági? Sharks are fish; are rays also considered fish? {4a} málu nà thats not so bad, is it? Sígi málu pa nà ug makadiyis ka, Go ahead. If you make ten bucks on it, that aint bad. {5} in comparisons: even more. Gwápa pa ka kang Maríya, You are more beautiful than Mary. {5a} [adj. ] pay [subject] [subject] is more [adj. ] than . . . Lamì pay lamaw niíni, This is worse than garbage. (Lit. Garbage is more delicious than this. ) Lisud pay magkaug mani, Its harder to eat peanuts than do this. {6} in quotations, preceded by gen. : [gen. ] said. Ug mau tu ang nahitabù, níya pa, And that is all what happened, he said. {6a} mátud [gen. ] [gen. ] says, said. Mátud pa níla aku dílì ángay, They say I am not worthy. {6b} siya he said. Kay na, siya pa, unsáun man nákù? Well, said he, what can I do? {6c} sa átù in other words. Aw, sa átù pa diyis ákung ibáyad nímu, Oh, in other words, ten is what I pay you. {7} with the apodosis of a condition contrary to fact. Ug walà pa nímu kawáta, ngánung náa man nà nímu? If you hadnt stolen it, why do you have it? {7a} [noun] y [noun, pronoun, adj. ] if [noun] were [noun, pronoun, adj. ]. Aku pay Huwan, If I were John. Aku pay ikaw (aku pa nímu), If I were you. Aku pay dátù, If I were rich. Aku pa nímu, níya, If I were you, him. Kami pa ninyu, níla, If we were you, them. {7b} [predicate] y ímu! [so-and-so] is stupendous in quantity, quality (lit. if you could only see [such-and-such]). Mais pay ímu, sus kadaghan! If you could only see my corn. My! Theres a lot. Si Pidru pay ímu, káun giyud tug irù, Believe me, Pedro will eat dog meat, and how! {7b1} [noun] y ákù I never thought [so-and-so] was what he was. Si Pidru pay ákù may kirída diay nà siya, I never thought it was possible, but Pedro has a mistress. {7c} lámang see lámang, 4b, c. {7d} agad, maáyu it would be, would have been better if, it would have been good. Maáyu (agad) pa untà ug átung napintálan ang kahun úsà gawía, It would have been better if we had painted the box before we used it. Agad (maáyu) pa ug magtuun ka kay sa magkantakanta, You would do better to study than just sit around singing. {7e} hináut, básin, básun I hope that. Hináut pang dílì muulan, I hope it wont rain. {8} modifying a phrase referring to time: [so-and-so] recently happened, wont happen until . . . Dílì madala ug bálik ugmà, Huybis pa, I cannot bring it back tomorrow. Not until Thursday. Bag-u pa siya nga milakaw, He left just now. Gíkan pa siya sa Manílà, He is just back from Manila. Karun pa siya muabut gíkan sa Buhul, He arrived just now from Bohol. {8a1} ayhà, anhà only then [will so-and-so] happen. Ayhà (anhà) pa siya mulíhuk ug pakit-an ug latigu, He only moves if he sees a whip. {8a2} dihà only then [so-and-so] happened. Dihà pa siya mutuun nga hápit na ang iksámin, He only started to study when it was nearly exam time. {8b} mau y [abstract form] or [instrumental passive] that is the first time [abstract] happened, [instrumental passive] will happen. Mau pay pagkadungug nákù niánà, That is the first time I heard that. Mau pay ilung-ag ug mudtu na, Dont cook it until noon. (The first time to cook it when its noon. ) {8c} [future verb abstract form] but then when [so-and-so] was done. Dúgay nákung limpiyu sa salug. Baldiyúhan pa nákù, human dáyun, It took me a long time to clean the floor. But then when I hosed it down, it was finished right away. Pag-abri pa nákù sa subri, wà diay sulud, When I opened the envelope, there was nothing in it after all. dáan [subject] knew [so-and-so] in advance. Dáan pa lagi ku, I knew that long ago! {9} much less [do]. Dì gánì aku makasulti, kanta pa, I cannot even talk, much less sing. Dì gánì aku makahímù niánà, ikaw pa, I cant even do that, much less you.

Words for further learning


Hiligaynon: makaulugtas
Hiligaynon: kabuyaw
Information Technology: table
Ilokano: usat
Cebuano: tambilagaw
Ilokano: sakuntap
Hiligaynon: talagbason
Information Technology: validate
Hiligaynon: solisitud
Information Technology: automatic failover set
Cebuano: kapan-usan
Hiligaynon: kusdong
Information Technology: stateful service
Cebuano: handunguy
Ilokano: uli
Tagalog: plais
Cebuano: tuskig
Tagalog: libog
Information Technology: row area
Ilokano: dayyeng
Tagalog: roskas
Hiligaynon: kindab
Information Technology: age
Information Technology: discipline
Hiligaynon: bitikon
Cebuano: libud
Cebuano: puga
Cebuano: sugala
Cebuano: ugahipun
Hiligaynon: hulas
Hiligaynon: lagday
Hiligaynon: bungag
Hiligaynon: alimbuyug
Cebuano: sikstin
Cebuano: untu
Cebuano: sintimitru
Information Technology: SOAP header
Waray: baras
Information Technology: crypto key
Ilokano: yo
Information Technology: transformation input
Information Technology: Direct Mailer database
Hiligaynon: piel
Hiligaynon: exkomunyon
Waray: tustos
Information Technology: work breakdown structure
Cebuano: ribansa
Ilokano: kitikit
Information Technology: container object
Information Technology: service record
Cebuano: istan
Hiligaynon: padulug
Information Technology: preview
Cebuano: iris
Hiligaynon: hululanuon
Hiligaynon: bitana
Cebuano: intirn
Ilokano: sangi
Hiligaynon: bangkay
Information Technology: knowledge worker
Information Technology: service window
Cebuano: kislap
Information Technology: compile
Tagalog: hina
Cebuano: apartr
Hiligaynon: pangutan
Ilokano: nungnung
Ilokano: babaen
Hiligaynon: pinuna
Hiligaynon: makasisilaw
Hiligaynon: toso
Hiligaynon: buswit
Hiligaynon: katuyo
Ilokano: langlang
Information Technology: aggregation wrapper
Hiligaynon: tsaskiro
Hiligaynon: kaurika
Information Technology: Search Builder
Information Technology: sampling
Cebuano: daklit
Information Technology: tumbling window
Hiligaynon: palanghuyus
Information Technology: redo
Cebuano: kamyas
Cebuano: aksul
Cebuano: iri
Hiligaynon: bulagno
Hiligaynon: lagpit
Cebuano: trumbun
Tagalog: ulol
Cebuano: hayhay
Cebuano: sagisi
Information Technology: test file
Information Technology: Action Center
Waray: tangpos
Ilokano: burak
Information Technology: network database
Cebuano: hubu
Information Technology: Application Server role
Cebuano: widu
Tagalog: tuya
Cebuano: labana
Hiligaynon: sawsaw
Hiligaynon: abut-abut
Hiligaynon: bagat-bagat
Tagalog: ingay
Tagalog: tipak
Information Technology: composition
Information Technology: resource data
Hiligaynon: marahay-rahay
Cebuano: yabag
Hiligaynon: kolar
Hiligaynon: panalabiton
Information Technology: dB
Tagalog: lingid
Hiligaynon: lupat
Cebuano: lingla
Hiligaynon: gulus
Information Technology: on-the-wire compression
Waray: buhat
Information Technology: removal tool
Tagalog: rebelde
Cebuano: lakinayin
Cebuano: gapus
Ilokano: lulunan
Hiligaynon: padungug
Hiligaynon: panalsalon
Hiligaynon: pilipinas
Information Technology: group prefix
Information Technology: X.400
Hiligaynon: kubkub
Cebuano: kagingking
Information Technology: BMR
Information Technology: Monitoring Server
Cebuano: hukaw
Ilokano: tig-ab
Waray: duma
Hiligaynon: mangunguling
Hiligaynon: katupung
Hiligaynon: kangilin
Ilokano: bukkual
Information Technology: desktop composition
Information Technology: clustered mailbox server
Information Technology: solution explorer
Cebuano: suwat
Tagalog: kunat
Hiligaynon: bobongan
Hiligaynon: ayon
Hiligaynon: kang
Information Technology: sub-bill of material
Cebuano: bulibul
Information Technology: desktop session
Hiligaynon: panangway
Information Technology: Assistive Technology Program
Hiligaynon: bago-bago
Information Technology: set operation
Information Technology: role group member
Hiligaynon: kagidkiron
Ilokano: sadi
Hiligaynon: dakaldakal
Cebuano: blakmil
Hiligaynon: tistis
Cebuano: undak
Tagalog: himpil
Cebuano: gubirnur
Cebuano: butiti
Information Technology: Add SourceSafe Database Wizard
Information Technology: hard copy
Ilokano: saklut
Information Technology: GSS-API
Hiligaynon: sayal
Cebuano: ngadtu
Cebuano: gugul
Information Technology: amortize
Information Technology: recovery password file
Hiligaynon: oragon
Information Technology: touch selection
Information Technology: environment
Information Technology: debugging mode
Information Technology: activity model step
Information Technology: checksum
Hiligaynon: kanto
Ilokano: annak
Information Technology: Top Free Apps
Cebuano: intirpriti
Information Technology: object zoom
Information Technology: repository
Information Technology: process
Information Technology: parent table
Cebuano: abat
Cebuano: gubut
Cebuano: trabiling
Hiligaynon: olok
Hiligaynon: tulugtan
Cebuano: lumbuy
Hiligaynon: kornisa
Cebuano: pakibut
Hiligaynon: toto
Information Technology: DPS Database
Hiligaynon: piambre
Tagalog: pilay
Tagalog: andar
Ilokano: pagpag
Cebuano: kakha
Ilokano: dapilus
Hiligaynon: panipa
Information Technology: CA hierarchy
Information Technology: command prompt
Cebuano: balilikid
Information Technology: public IM contact
Cebuano: hantana
Information Technology: spam submission
Information Technology: speed dial number
Hiligaynon: agak
Hiligaynon: alisi
Hiligaynon: watwat, wat-wat
Information Technology: emulate / emulation
Information Technology: Itanium
Cebuano: kuyapi
Cebuano: guum
Cebuano: kundul
Hiligaynon: nobyo
Hiligaynon: sudang-sudang
Hiligaynon: kaimon
Hiligaynon: kalaput
Cebuano: layat
Information Technology: activity
Hiligaynon: kitin
Cebuano: bayunita
Hiligaynon: langa-langa
Information Technology: Showcase
Cebuano: traydr
Information Technology: managed default folder
Ilokano: kayaw
Hiligaynon: bahag
Hiligaynon: kagab-ihon
Information Technology: InPrivate Browsing
Tagalog: bukas
Hiligaynon: kasablagan
Information Technology: external predecessor
Cebuano: hipli
Hiligaynon: tabis
Hiligaynon: lip-ot
Tagalog: talangka
Hiligaynon: bobon
Information Technology: Fade, In and Out
Information Technology: AdHoc License Administrator
Ilokano: dilig
Hiligaynon: simat
Cebuano: tikub
Information Technology: bin
Hiligaynon: luhud
Information Technology: arrow key
Hiligaynon: inaton
Cebuano: yanang
Cebuano: tighaya
Tagalog: puslit
Hiligaynon: kayab
Cebuano: sahuy
Cebuano: idiyuluhiya
Tagalog: torta
Cebuano: lugmuy
Hiligaynon: lambiki
Cebuano: kanyunasu
Hiligaynon: bughat
Cebuano: tadlung
Hiligaynon: pinilokan
Hiligaynon: sakyan
Tagalog: lahad
Ilokano: dursok
Cebuano: saud
Information Technology: U.S. Customary System
Information Technology: ETW
Hiligaynon: bagit
Hiligaynon: tiondo
Information Technology: alternative text
Ilokano: labasit
Cebuano: dundunay
Hiligaynon: badbad
Tagalog: -ng
Hiligaynon: siagit
Cebuano: asya
Cebuano: hingbis
Information Technology: Smiley
Ilokano: tabatab
Hiligaynon: tusay
Information Technology: IIS 7 Manager
Hiligaynon: dikalas
Cebuano: istinu
Cebuano: maung
Information Technology: full-text search index
Information Technology: Media Sharing Center
Hiligaynon: torso
Information Technology: ROM Basic
Information Technology: toolbar button
Information Technology: distribution cleanup agent
Ilokano: kaper
Information Technology: ink
Hiligaynon: okon
Hiligaynon: mabudhi
Ilokano: kumit
Ilokano: bukod
Information Technology: MMS protocol
Ilokano: liblibro
Information Technology: A/V Conferencing Edge service
Hiligaynon: didi
Hiligaynon: tagoangkan
Hiligaynon: parayan
Waray: lako
Cebuano: sirkul
Hiligaynon: hingalit
Ilokano: askul
Waray: yana
Hiligaynon: matagubaluson
Hiligaynon: tulughungan
Hiligaynon: dagkut
Information Technology: connector application
Tagalog: nipis
Cebuano: laban
Information Technology: scratch directory
Cebuano: tibi
Hiligaynon: latay
Hiligaynon: sapwa
Information Technology: root user
Information Technology: rendered report
Information Technology: multihomed server
Hiligaynon: badbaran
Information Technology: state
Cebuano: malabutang
Hiligaynon: panganduhoy
Hiligaynon: ulalong
Hiligaynon: luming
Hiligaynon: sinamay
Cebuano: baraka
Ilokano: el-el
Tagalog: eto
Information Technology: inventory catalog
Hiligaynon: pinalad
Tagalog: singsing
Information Technology: word boundary
Cebuano: biba
Hiligaynon: suma
Cebuano: klab
Information Technology: auto correction
Hiligaynon: tiog
Information Technology: realm
Cebuano: kanina
Information Technology: Commerce Module
Information Technology: Select without sub-labels
Hiligaynon: kakog-ong
Cebuano: singpi
Information Technology: balance due
Hiligaynon: sawi
Information Technology: capture group
Hiligaynon: dapig
Hiligaynon: tambi-palad
Information Technology: Colleagues
Hiligaynon: bula
Cebuano: angkas
Information Technology: Websites hour
Cebuano: nubila
Information Technology: domain event
Cebuano: pribilids
Information Technology: location
Waray: dada
Hiligaynon: balayon
Cebuano: sa
Hiligaynon: papambo
Hiligaynon: dugmok
Cebuano: tyali
Hiligaynon: hatok-hatok
Information Technology: burst
Hiligaynon: wandang
Information Technology: component tray
Information Technology: Burnt Glaze Button
Hiligaynon: himil
Cebuano: langgisaw
Hiligaynon: pamatan-on
Hiligaynon: hitabu
Information Technology: protection policy
Information Technology: autoscroll
Information Technology: input cell
Information Technology: notification
Cebuano: amyat
Cebuano: tusuk
Information Technology: process scheduling
Information Technology: assigned program
Cebuano: panumbalay
Information Technology: vertical partitioning
Ilokano: pasamak
Cebuano: wangi
Information Technology: refurbish
Information Technology: reporting point
Information Technology: workspace
Cebuano: kalimbagas
Hiligaynon: osok
Hiligaynon: magbubuhis
Information Technology: Azure for BizSpark Plus
Information Technology: E-book readers
Information Technology: variant
Hiligaynon: alihid
Information Technology: road view
Cebuano: bakus
Information Technology: POCO entity
Information Technology: direct cost
Cebuano: baratu
Cebuano: kwilyu
Ilokano: arinunos
Information Technology: exploded pie
Information Technology: Action Pane
Cebuano: bartiha
Hiligaynon: parol
Information Technology: Build Notifications
Cebuano: bantiyung
Cebuano: sapud
Ilokano: mayamay
Cebuano: maka-r
Ilokano: lako
Ilokano: atiddog
Information Technology: severity
Information Technology: public key encryption
Gay Lingo: jongoloids
Information Technology: adaptive streaming
Hiligaynon: himalaut
Gay Lingo: kyota
Hiligaynon: tukaw
Information Technology: build
Information Technology: My apps
Tagalog: petsa
Cebuano: salindanaw
Information Technology: Scribble
Information Technology: Library view
Cebuano: gabardin
Hiligaynon: tando
Cebuano: tamaraw
Hiligaynon: liabero
Hiligaynon: sarhente
Information Technology: packet
Tagalog: itay
Cebuano: sirumsirum
Information Technology: Retail Store Connect
Tagalog: burol
Cebuano: anihag
Information Technology: assessment
Information Technology: delegated registration model
Tagalog: ekonomiya
Cebuano: distinadu
Hiligaynon: panuknaon
Hiligaynon: kandado
Information Technology: association
Cebuano: karu
Cebuano: apilar
Hiligaynon: hawong
Cebuano: busdu
Hiligaynon: lughut
Information Technology: Ink Art
Hiligaynon: hiliusa
Tagalog: araro
Hiligaynon: alakre
Information Technology: Desktop
Information Technology: Ping device
Hiligaynon: kalbangan
Hiligaynon: matik
Information Technology: policy
Information Technology: token decrypting certificate
Hiligaynon: putson
Cebuano: pawir
Information Technology: Movies & TV
Information Technology: tracking profile
Hiligaynon: hulas
Ilokano: bassit
Tagalog: banyaga
Information Technology: date literal
Waray: tubo
Tagalog: bigo
Tagalog: biki
Tagalog: paltik
Cebuano: ligtak
Cebuano: dawhug
Waray: tutdo
Information Technology: parent element
Ilokano: gaget
Cebuano: tibugun
Information Technology: collaboration
Cebuano: magnit
Information Technology: brush stroke
Hiligaynon: guna
Hiligaynon: di-